Norske MeSH er tilgjengelige på nett

I forrige uke sendte Sigrun Espelien Aasen ved Kunnskapssenteret ut en gladmelding på Biblioteknorge og Medbibl-lista; norsk MeSH er endelig tilgjengelig på nett.

I og med at MeSH på norsk er et viktig verktøy for oss og våre brukere og Sigrun sa det så godt selv spurte vi om å få lov til å legge ut e-posten hennes ut i helhet på SMH-bloggen.

Nasjonalt kunnskapssenter for helsetjenesten med Helsebiblioteket.no i spissen, arbeider med en oversettelse av Medical Subject Headings (MeSH) til norsk. Terminologibasen er ikke ferdig og vi jobber hardt for å få god kvalitet på oversettelsen, men du kan nå søke i termlisten versjon 1 (10.12.2014) <http://helsebib.computas.no/> – du finner den under «Verktøy» på Kunnskapssenteret.no og «For bibliotekarer» på Helsebiblioteket.no. Listen inneholder 20 000 norske MeSH, 27 500 amerikanske MeSH.

Slik bruker du termlisten:

  • I feltet «Søk» kan du skrive inn en term på norsk eller engelsk (søker på 60 000 termer og MeSH id-nr). Du får listet opp forslag til norsk MeSH (hovedterm) og velger én.
  • Da vises all informasjon på norsk og engelsk på valgte term. Alternative termer er synonymer og nærliggende begrep som omfattes av definisjonen.
  • Vil du se termens hierarkiske plassering, klikk på «Hierarki» og du kan velge for eksempel under-/overordnet term for videre søk. Klikk på termen, som blir farget blå og klikk igjen slik at du kommer inn på termens hovedside.
  • Nederst på termens hovedside kan du søke i andre databaser ved å klikke på lenkene.

Capture

Status:
Databasen er under utvikling, og vi tar gjerne imot innspill og spørsmål – helst skriftlig. Den skal være felleseie og alt engasjement for å forbedre den mottas med takk! National Library of Medicine som utgir MeSH er i stjerneklassen mht. fri tilgang (open access) – og vi følger dem.

Flere bibliotek i universitets- og høgskolesektoren har sagt de vil samarbeide om ferdigstilling av norske MeSH i 2015 gitt at vi får penger til arbeidet. Kulturdepartementet har bevilget 480 000 kr. til oversettelse av definisjoner til mye brukte termer, og Språkrådet vil bidra til at nynorske termer blir inkludert.

Databasen er under utvikling, og vi tar gjerne imot innspill og spørsmål – helst skriftlig. Den skal være felleseie og alt engasjement for å forbedre den mottas med takk! National Library of Medicine som utgir MeSH er i stjerneklassen mht. fri tilgang (open access) – og vi følger dem.

Flere bibliotek i universitets- og høgskolesektoren har sagt de vil samarbeide om ferdigstilling av norske MeSH i 2015 gitt at vi får penger til arbeidet. Kulturdepartementet har bevilget 480 000 kr. til oversettelse av definisjoner til mye brukte termer, og Språkrådet vil bidra til at nynorske termer blir inkludert.

Mer om prosjektet:

Skriv en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s